25 dingen met verschillende namen in de VS.

Zelfs als je in dezelfde taal spreekt, zijn er tal van mogelijkheden om dingen kwijt te raken in de vertaling. In Amerikaans Engels Zo kan hetzelfde object bijvoorbeeld een naam hebben in Maine, een andere naam in Mississippi, en toch een ander in Minnesota. En een Californiër die in Connecticut een 'milkshake' probeert te bestellen, kan een blanco blik van verwarring krijgen op het gezicht van de persoon die zijn bestelling opneemt. Blijf lezen om meer te weten te komen over enkele van de vele dingen met verschillende namen door het land



1 Frisdrank vs. pop vs. cola

close-up van cola wordt gegoten in glas gevuld met ijs

iStock

Volgens de Harvard Dialect Survey , een taalkundig onderzoek dat in de vroege jaren werd uitgevoerd door een team onder leiding van Bert Vaux In het grootste deel van het land staat een koolzuurhoudende frisdrank bekend als een 'frisdrank'. Maar als je eenmaal in het Midwesten bent, ben je in 'popland'. Dit komt blijkbaar door de knal klinken de drank die werd gemaakt toen de bovenkant van de originele glazen flessen werd geopend.



En om de zaken ingewikkelder te maken, mensen in het zuiden hebben de neiging om alle versies van deze drank 'cola' te noemen, waarschijnlijk omdat Coca Cola werd uitgevonden in Atlanta. Het is moeilijk om het debat over pop versus frisdrank versus cola bij te houden, maar als je echt geïnteresseerd bent, kun je op de hoogte blijven met behulp van een cartograaf Van Alan McConchie interactieve kaart



2 Tennisschoenen vs. sneakers

je goed aankleden in je jaren 30

Shutterstock



Uit de Harvard Dialect Survey bleek dat de overgrote meerderheid van het land schoenen met rubberen zolen die worden gedragen tijdens het sporten of hardlopen 'tennisschoenen' of 'sneakers' noemt. Vooral New Englanders leken een voorliefde te hebben voor het gebruik van 'sneakers'.

3 Rotonde vs. verkeerscirkel vs. roterend

rotonde of reiscirkel

Shutterstock

Volgens de Harvard Dialect Survey worden deze weggebieden die zijn ontworpen om files te verminderen zowel 'rotondes' als 'verkeerscirkels' van kust tot kust genoemd. In staten als Maine, Massachusetts en New Hampshire staan ​​ze ook wel bekend als 'rotaries'.



4 Rivierkreeft versus rivierkreeft versus Crawdads

rivierkreeft

Shutterstock

Hoe noem je die miniatuur kreeften lookalikes gevonden in meren en beken? Volgens de Harvard Dialect Survey kent het Zuiden ze als 'langoesten', kennen de oostkust en staten in het hogere middenwesten ze misschien als 'rivierkreeften', terwijl andere delen van het middenwesten ze kennen als 'crawdads'. Hoe je ze ook noemt, ze zijn zeker heerlijk!

5 Waterfontein versus Bubbler

water fontein

Shutterstock

De kranen waaruit je in een school of sportschool water kunt drinken, worden in de eerste plaats 'waterfonteinen' of 'drinkfonteinen' genoemd. In sommige noordoostelijke en midwestelijke staten, zoals Wisconsin, gaan mensen echter een heel andere richting uit en noemen ze het een 'bubbler'.

In een interview met Milwaukee's WUWMBeth Dippel , uitvoerend directeur van de Historisch onderzoekscentrum van Sheboygan County , merkt op dat de naam 'bubbler' afkomstig is van oude watercontainers die eind 1800 werden gebruikt. 'Er was een bijlage waar je voorover kon leunen, net als nu bij bubblers. En ze noemden dat de bubbler ', legt ze uit.

6 Kraan vs. kraan vs. kraan

Gootsteen

Shutterstock

U krijgt water uit de 'kraan' van uw gootsteen, tenzij u in het zuiden bent, waar ze het liever een 'kraan' noemen, volgens een enquête uit 1948, gepubliceerd in Amerikaanse toespraak ​In de noordelijke delen van het land bleek uit de enquête dat ze grotendeels de voorkeur geven aan meer Frans geïnspireerd 'kraan.'

7 Pil-bug versus aardappel-bug versus Roly Poly

Roly poly pil bug

Shutterstock

Kent u dat kleine schaaldier dat in een bal oprolt als u het aanraakt? Volgens de Harvard Dialect Survey zijn er verschillende namen voor deze kleine man. Hoewel de meest populaire naam 'roly poly' is, noemen mensen in sommige delen van het middenwesten en noordoosten het ook een 'pillendekwants' en soms zelfs een 'aardappelwants'. In Texas hoor je misschien zelfs 'doodle bug' rondslingeren!

8 Lightning Bug vs. Firefly

Synchrone vuurvliegjes Great Smoky Mountains National Park Surrealistische plaatsen in de VS.

Shutterstock

Op warme zomeravonden zie je misschien een kleine gloed oplichten van een vliegend insect. Volgens de resultaten van de Harvard Dialect Survey, in het zuiden en middenwesten, wil je dit wezen een 'bliksemschicht' noemen, terwijl je in New England en aan de westkust er waarschijnlijk naar zult horen verwijzen als een 'vuurvlieg'.

9 Daddy Long Legs vs. Grandaddy

papa lange benen spin

Shutterstock

De meest voorkomende term voor dit griezelige, maar ongevaarlijke beestje is 'papa met lange benen', volgens de resultaten van de Harvard Dialect Survey. Maar ga naar het zuiden, en misschien vind je mensen die het een 'grootvader' noemen. In Texas en Arkansas hoor je misschien zelfs wel de spinachtige spinachtige wordt een 'papa grijsbaard' genoemd.

10 Waterbug vs. Waterstrider

Water insect

Shutterstock

Hoe noem je dat langpotige insect dat langs de top van het water schrijdt? Volgens de bevindingen van de Harvard Dialect Survey zouden de meeste Amerikanen dit een 'waterbug' noemen, hoewel noordoostelijke en sommige midwesterners ze liever 'waterstriders' noemen. Respondenten verspreid over het land merkten ook op dat ze termen als 'waterspin' en 'watercrawler' gebruiken.

11 Tomatensaus versus jus

Marinara saus

Shutterstock

betekenis van vallende dromen

Het grootste deel van het land kent de heerlijke dingen die je op spaghetti legt als 'tomatensaus'. Maar er zijn zakken van de VS - volgens Philadelphia, de Bronx, Boston en Chicago Lorraine Ranalli , auteur van Jus oorlogen - waar gemeenschappen de pastasaus eerder 'jus' noemen.

12 Sub tegen Hero tegen Hoagie tegen Grinder

Sub sandwich deli

Shutterstock

Zoals de Harvard Dialect Survey ontdekte, is dit een item met veel verschillende namen, afhankelijk van het deel van het land waarin u zich bevindt. Terwijl op de meeste plaatsen een lange sandwich gevuld met vleeswaren, kaas en groenten gewoon een 'sub' is, is in New York City, je krijgt meer kans om te krijgen wat je wilt door om een ​​'held' te vragen. In Pennsylvania is het een 'hoagie' en in New England wordt het vaak een 'grinder' genoemd. Natuurlijk zijn er fijne verschillen tussen elk van deze, maar als het erop aankomt, zijn ze vrijwel hetzelfde met verschillende namen.

13 Hiel versus einde versus korst

Brood snijden

Shutterstock

Als je net als de meeste Amerikanen bent, noem je waarschijnlijk de laatste sneetjes brood aan het einde van het brood de 'hiel'. Maar volgens de Harvard Dialect Survey noemt ongeveer 17 procent van de Amerikanen het liever het 'einde', terwijl 15 procent de term 'korst' gebruikt. In een paar delen van het land - met name Louisiana - wordt het zelfs de 'neus' genoemd.

14 Milkshake versus Frappe

paar milkshakes drinken

Shutterstock

Een gemengd brouwsel van ijs, melk en gearomatiseerde siroop is het meest bekend als een 'milkshake'. New Englanders hebben echter hun eigen term voor het heerlijke dessertdrankje en noemen het liever een 'frappe'. En volgens Rhode Island Eter , wordt de drank een kast genoemd.

15 Zak versus zak

boodschappentas in de auto

Shutterstock

Terwijl de overgrote meerderheid van de Amerikanen het hierboven afgebeelde item een ​​'tas' noemen, kennen een aantal mensen - vooral in het middenwesten en het zuiden - het als een 'zak', volgens de bevindingen van de Harvard Dialect Survey.

16 Winkelwagen versus koets versus buggy

Winkelwagen in een supermarkt

Shutterstock

Bij het bladeren door de gangpaden van hun plaatselijke supermarkt, noemden de meeste Amerikanen het apparaat op wielen dat ze gebruiken om hun geselecteerde items door de winkel te slepen een 'winkelwagentje'. In veel zuidelijke staten wordt deze wagen echter vaak een 'buggy' genoemd. En in sommige regio's van het noordoosten, zo ontdekte de Harvard Dialect Survey, wordt het zelfs een 'koets' genoemd.

17 Brew Thru vs. Beer Barn vs. Beverage Barn

drank rijden door

Shutterstock

Er is een verrassend aantal plaatsen waar u alcohol kunt kopen zonder uit uw auto te stappen - en ze hebben verschillende namen, afhankelijk van het deel van het land waarin u zich bevindt. Zoals de Harvard Dialect Survey opmerkt, heeft het zuidoosten de neiging om te bellen dit soort drive-thru-drankdepot is een 'brew thru', terwijl Texanen ons de term 'bierschuur' neigen. Een paar plekken in het hele land kennen deze winkels ook als 'bootleggers' en 'drankschuren'.

18 Clicker vs. afstandsbediening vs. Zapper

Afstandsbediening Home Cleaning

Shutterstock

Als het gaat om het kanaalveranderende apparaat van hun televisie, kiezen New Englanders graag voor de bijnaamroute en noemen het de 'clicker' of de 'zapper'. Zoals de Harvard Dialect Survey onthult, noemt de meerderheid van de rest van het land het wat het is: een 'afstandsbediening'.

19 Gepocheerd ei versus gedropt ei

Lekkere gepocheerde eieren met vloeibaar eigeel

Shutterstock

In verschillende delen van het land wordt de kooktechniek van het kraken en laten vallen van een ei in kokend water 'een ei pocheren' genoemd. De term 'stroperij' is ook een term die chef-koks gebruiken als ze andere ingrediënten in een kleine hoeveelheid vloeistof laten sudderen, zoals zalm, kip of fruit. Maar zoals een enquête gepubliceerd in de Brown Alumni Magazine gevonden, gaan New Englanders voor een meer letterlijke term en noemen deze specifieke bereiding een 'drop egg'.

20 pannenkoeken versus flapjacks

pannenkoeken ontbijt

Shutterstock

Waar je ook bent in de VS, de kans is groot dat je een stapel van deze platte - of soms luchtige - ontbijttraktaties hoort die 'pannenkoeken' worden genoemd. Maar ga naar enkele uithoeken van het land, en de Harvard Dialect Survey merkt op dat je eerder 'flapjacks' zult tegenkomen. The Dictionary of American Regional English biedt nog meer synoniemen voor de pannenkoek - clapjack, flapcake, flapover, flatcake, flatcjack, flipjack, flipper, flopjack, flopover en slapjack, om er maar een paar te noemen.

21 Yard Sale / Garage Sale vs. Tag Sale

werfverkoop in de zomer

Shutterstock

beste snl-skits aller tijden

Alle oude spullen die je langer nodig hebt samenvoegen, buiten zetten en vrienden, buren en volslagen vreemden uitnodigen om het te kopen, wordt een 'werfverkoop' of 'garage sale' genoemd, toch? Niet als je in New York City bent. De meeste mensen hebben geen garages of werven, dus hebben ze 'stoopverkopen'. In New England houden ze de zaken een beetje overzichtelijker met prijskaartjes en verwijzen ze daarom naar deze evenementen als 'tagverkoop', ontdekte de Harvard Dialect Survey.

22 Peper versus Mango

gele peper, ziet er jonger uit

Shutterstock

Als je in het middenwesten bent en iemand je om een ​​'mango' vraagt, ga je niet naar de dichtstbijzijnde, nou ja, mango. In plaats daarvan is het waarschijnlijk een milde, groene paprika ze zijn na, niet het exotische fruit. De reden hiervoor kan zijn dat naarmate groene paprika's rijpen, ze roodgouden vlekken vertonen en op mango's lijken. Hoe dan ook, je wilt misschien dubbel controleren naar welk voedsel iemand verwijst, als en wanneer deze situatie zich voordoet.

23 Bank vs. bank vs. Davenport

bank in nautische huisdecoraties in de woonkamer

Shutterstock

Dit is wat de Harvard Dialect Survey te zeggen heeft over dit meubelstuk: New Englanders noemen het graag een 'bank', terwijl je in de staat New York misschien de mogelijkheid hebt om achterover te leunen op een 'davenport'. De rest van het land noemt het gewoon een 'bank'.

24 Bern vs. Terrace vs. Verge

familie lopen op een stoep

Shutterstock

Hoewel het misschien niet gebruikelijk is om met een specifieke naam naar het stuk gras tussen de weg en het trottoir te verwijzen, geven degenen die het wel een heel verschillende naam geven, afhankelijk van hun regio waar ze wonen. Volgens de Harvard Dialect Survey noemen degenen in het noordoosten het een 'bern', die in het gebied van de Grote Meren noemen het een 'terras', en de term 'berm' is meestal populairder aan de oostkust.

25 Lollipop vs. Sucker

Vrouw met lollies

Shutterstock

Hoewel 'lolly' de bekendste naam is voor dit klassieke harde snoepje op een stok in het hele land, noemen mensen in het middenwesten en zuiden deze sneller 'sukkels', onthulden de resultaten van de Harvard Dialect Survey. Er is echter een klein verschil tussen deze twee dingen: hoewel lolly's de neiging hebben om de vorm van schijven te hebben, zijn sukkels meestal meer bolvormig.

Populaire Berichten